Lire des visual novels en japonais avec peu de connaissances.

Introduction :

Ce guide est destiné à ceux voulant apprendre le japonais mais ayant été repoussés par la difficulté pour apprendre les kanji ainsi que le manque de sources d’apprentissage.

 

Pour commencer :

Avant d’apprendre la grammaire ou le vocabulaire, il est nécessaire d’apprendre les kana.

 

C’est probablement l’étape qui semble la plus compliquée mais, qui est en réalité la plus facile et la plus rapide. Ne vous inquiétez pas si vous ne les retenez pas parfaitement, vous les verrez bien assez souvent pour les retenir.

 

Quelques ressources :

Une charte des hiragana / katakana :

http://www.easyjapanese.org/kana_chart_img.html

 

Un petit site de flashcards rapide :

https://realkana.com/

 

Deck anki compilant hiragana / katakana :

https://ankiweb.net/shared/info/1355644247

 

La grammaire :

Je recommande particulièrement le Tae kim, un guide plutôt simple et rapide avec peu d’exercices. Ne vous inquiétez pas si vous ne connaissez pas toute la grammaire par cœur car vous l’assimilerez en lisant.

http://www.guidetojapanese.org/learn/ (il faut lire le grammar guide, le complete guide est moins complet et plus compliqué)

 

Tae Kim présenté en une seule page :

https://itazuraneko.neocities.org/grammar/taekim.html

Les guides “Genki” et “Japanese the manga way” sont aussi très bons, disposent d’un peu plus d’exercices, mais ne sont pas disponibles gratuitement.

 

Le hooking :

C’est ici que réside l’intérêt de ce guide. Je rajouterai aussi une partie sur Anki prochainement.

Le hooking est une méthode permettant de récupérer le texte d’un jeu vidéo japonais afin de pouvoir accéder facilement aux définitions d’un mot.

 

Une image vaut mille mots :

 

 

source: Subarashiki Hibi

 

Il  faut tout d’abord installer :

 

Il vous faudra aussi des visual novels japonais que vous pouvez trouver par vos propre moyens. Ci-dessous deux plateformes permettant de les acheter légalement :

(dématérialisé)http://www.getchu.com/

https://dlsoft.dmm.co.jp/ (dématérialisé, pour les doujin games)

https://www.amazon.co.jp/AmazonGlobal-AmazonJapan/b?ie=UTF8&node=3534638051 (les frais de livraison sont à prendre en compte)

 

Après l’ouverture de Textractor, cliquez sur l’onglet “extensions” puis cliquez sur “Bing translator” et appuyez sur la touche suppr (ou del) de votre clavier.

 

Pour hooker votre premier vn, commencez par ouvrir le jeu à l’aide de Locale emulator.

 

Ensuite, dans Textractor, cliquez sur l’onglet “attach to game” et cherchez le processus correspondant.

Maintenant, continuez jusqu’à l’apparition du texte dans votre jeu.

 

Défilez dans la liste des sources, jusqu’à trouver celle correspondant au texte de façon précise (souvent la dernière).

 

Sur Firefox, faites un clic droit sur l’extension Nazeka et cliquez sur “Open Reader”.

 

 

Il ne vous reste plus qu’à placer la fenêtre comme bon vous semble et vous voilà paré pour des heures de plaisir !

 

source: Axanael

 

La lecture sera très difficile et très fatigante de prime abord. En revanche, en persévérant, vous accomplirez des miracles !

Le plus important est de lire quelque chose qui vous intéresse plutôt que quelque chose de facile. Néanmoins, si vous n’avez aucune idée, je vous recommande Axanael.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

/* add by OCEANUS */